406.Coeur de loup-garou (1)

406.Coeur de loup-garou (1)
Willow va voir Alex pour lui demander des conseils sur sa relation avec Oz.

==> Xander : So, I know why I'm sitting in a dank, sunless little room. But why are you?
Willow : Well, things with Oz are weird. And I talked to Buffy about it, but I think we're in guyville here. I need a translator from the "y" side of things.
Xander : Well, last time I checked, I had the creds. Hit me.
Willow : What does it mean when a girl wants to... You know.
Xander : If you're doin' it, I think you should be able to say it.
Willow : Make love.
Xander : Wild monkey love or tender Sarah Mclachlan love?
Willow : Any kind. But what if the girl wants to and the guy doesn't? That's a bad sign, right?
Xander : Could be. Or the girl caught the guy in one of the 7 annual minutes he's legitimately too preoccupied to do it.
Willow : Well, say the girl's been noticing--
Xander : Will, I've deciphered your ingenious code.
Willow : Ok. Say I've been noticing Oz notice someone else. A woman.
Xander : And is this chick noticing back?
Willow : Most definitely.
Xander : Well... Have you asked Oz about it?
Willow : Well, I thought about it, but then he'll think I'm all jealous and worry.
Xander : But you are. And odds are, he feels it. I'll bet that's all there is to the weird you're feeling. You guys should talk things out, Wll. You'll both feel better.


Un grand merci à Geneviève pour le transcript de cet épisode !! ;)

Alex : Bon, moi je sais ce que je fais ici, assis dans cette cave sombre. Mais toi, dis-moi?
Willow : En ce moment avec Oz, c'est bizarre. Alors j'ai… j'en ai parlé à Buffy mais nous, on est des filles et on comprend pas toujours le monde des garçons.
Alex : Pour le monde des garçons, je suis accrédité. Raconte-moi.
Willow : Qu'est-ce que tu penses d'une fille qui a envie… Enfin, tu vois.
Alex : De faire la chose. Ça a un nom, tu as le droit de le dire.
Willow : De faire l'amour.
Alex : Précise. Amour sauvage ou câlins pour bibliothèque rose.
Willow : N'importe. Mais quand la… quand la fille a envie et que… que le garçon veut pas, c'est plutôt mauvais signe, non?
Alex : Oui, plutôt. Ou bien c’est que la fille a surpris le garçon pendant les cinq minutes annuelles où il prend le temps de penser à autre chose qu'à la chose.
Willow : Bon. Disons que la fille a remarqué…
Alex : Willow, tu veux bien arrêter tes circonvolutions.
Willow : D'accord. Disons que j'ai remarqué que Oz a remarqué quelqu'un d'autre. Une femme.
Alex : Et cette quelqu'un d'autre l'a remarqué?
Willow : On peut le dire, oui.
Alex : Eh ben. Et à Oz, tu lui as demandé?
Willow : Non, non, j'y ai pensé mais il aurait compris que je suis jalouse et inquiète.
Alex : Puisque tu l'es. Je parie qu’il le sent. C'est peut-être même là le noeud du problème. Vous vous sentiriez mieux si vous en parliez.

# Posté le mercredi 22 décembre 2004 07:25

Modifié le jeudi 23 décembre 2004 06:38

409.Le mariage de Buffy (1)

409.Le mariage de Buffy (1)
Alex tente de faire arrêter la boisson à Willow mais elle le blesse...

==>Xander gets up and walks to Willow
Xander: Will, how about you give me that beer?
Willow: No! Why should I? I've got pain, here, big-time legitimate pain.
Xander: We all have pain, Will.
Willow: Oh, like what? "Oh, poor me.. I live in a basement." Yeah, that's dire.
Xander, offended, just shakes his head and walks back to the table.


Alex se lève de table et rejoint Willow.
ALEX : Willow, ma chérie, veux-tu me donner cette bière ?
WILLOW : Non ! Pourquoi je la donnerai ? Je suis très mal, là. Tu pourrais comprendre que j'ai vraiment mal.
ALEX : On a tous eu mal, Willow.
WILLOW : Ça te va de dire ça. « Oh, plaignez-moi, j'ai une chambre dans la cave ». C'est terrible.
Alex, vexé, s'en va.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 22 décembre 2004 07:37

409.Le mariage de Buffy (2)

409.Le mariage de Buffy (2)
Willow va voir Alex dans sa cave...

==> Xander's basement: Willow's pacing back and forth, complaining about Buffy. Xander sits idly by and listens.
Willow: I mean, I'm going through something. You'd think every once in awhile Buffy would make best friends a priority.
Xander: You know, Will, it's not like she could just let Spike go.
[...]
Willow: Spike's more important than me. I get it.
Xander: Buffy's gotta find out what's up with those commandos. Right now she needs Spike.
Willow: Well, fine. Why doesn't so just go marry him?
[...]
Willow: It's just not fair.
Xander: Willow, I know it's hard to see it right now, but everything you're feeling is because of you and Oz. Not because of Buffy and me or anybody. But eventually you'll meet somebody else, and it'll be better.
Willow: Yeah, 'cause most relationships are great and trouble-free. I don't think so. I think we're all doomed to badness.
Xander: We're not doomed.
Willow: Oh, yeah? Let's-let's look at your bio. Insect Lady, Mummy Girl, Anya.. You're a demon magnet.
Xander: I was just trying to help.


Willow marche de long en large alors qu'Alex est assis au bord de son lit.
WILLOW : Je passe vraiment un moment très difficile et j'aurai cru que pour une fois, Buffy aurait fait passer notre amitié en priorité.
ALEX : Tu sais, ce n'est pas seulement le fait de laisser Spike dehors.
[...]
WILLOW : Spike est plus important que moi ! Enregistré ?
ALEX : Buffy a besoin de savoir d'où viennent ces commandos. Et pour l'instant, elle a besoin de Spike.
WILLOW : Oui, c'est ça. Pourquoi donc ne se marie-t-elle pas avec lui, en plus.
[...]
WILLOW : Je trouve ça injuste.
ALEX : Willow, j'aimerais que tu comprennes une chose : tu réagis de cette façon parce que toi et Oz, vous vous êtes séparés. Ça n'a rien à voir, ni avec Buffy, ni avec moi. Mais tu vas finir par rencontrer quelqu'un d'autre et ça ira beaucoup mieux.
WILLOW : C'est ça, oui, parce que les relations amoureuses finissent rarement en fiasco. Je suis pas d'accord. L'amour n'est qu'une malédiction.
ALEX : C'est pas ça, l'amour.
WILLOW : Oh si, c'est ça. T'as qu'a regarder pour toi. Tu n'as qu'à faire le compte. T'en as eu combien avant Anya. Tu n'as fait qu'attirer les démons femelles.
ALEX : Je voulais t'aider, tout simplement.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 22 décembre 2004 07:47

Modifié le mercredi 22 décembre 2004 15:23

413.Piégée (1)

413.Piégée (1)
Willow parle de la soirée qu'elle a passé avec Alex et Anya et confie à Buffy qu'elle aurait préféré qu'il n'y ait pas Anya... J'aurais aimé que Buffy finisse sa phrase au lieu de reluquer Riley, ça aurait orienté une conversation intéressante !!!!

==> Buffy: No. Tell me about your night.
Willow: Well, spent most of it at Xander's teaching Anya to play poker.
Buffy: (still Riley-eyed) That sounds like fun.
Willow: Yeah. Except the Anya part and the poker part.
Buffy: Will, I think you better get used to...


BUFFY : Parle-moi de ta soirée.
Buffy ne quitte pas Riley des yeux.
WILLOW : Ben... je l'ai passée chez Alex, avec Anya, et on a fait une partie de poker.
BUFFY : Mmm, ça a dû être génial.
WILLOW : Mouais, si on oublie la présence d'Anya, et la partie de poker.
BUFFY : Willow, tu ferais mieux de te...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 22 décembre 2004 08:00

Modifié le mercredi 22 décembre 2004 15:17

420.Le facteur yoko (1)

420.Le facteur yoko (1)
Pendant une dispute entre, Buffy, Alex et Willow, Alex apprend que Willow sort avec Tara...

==> Willow: Hey, do you think the umbilical cord between you and Anya can stretch that far?
Xander: I knew it! I knew you hated her!
Giles' sweater drops down from the loft above and falls on him covering his face. Xander yanks it off his head.
Willow: Look, I'm not the one being judgmental here. I'll leave that territory to you and Buffy.
Buffy: Judgmental? If I was anymore open-minded about the choices you two make my whole brain would fall out!
Xander: (to Willow) Oh! And superior. Don't forget that. (to Buffy) Just because you're better than us doesn't mean that you can be all superior!
He walks past her and crosses his arms as he leans against a cabinet dresser behind her.
Buffy: You guys, stop this! What happened to you today?
Willow: It's not today! Buffy, things have been wrong for a while! Don't you see that?
Buffy: What do you mean wrong?
Willow: Well, they certainly haven't been right, since Tara. We have to face it. You can't handle Tara being my girlfriend.
Xander: No! It was bad before that! (he steps out in between them again) Since you two went off to college and forgot about me! Just left me in the basement to-- (turns on Willow in shock) Tara's your girlfriend?


Encore merci à Geneviève pour le script de cet épi !!

Willow : Mais le cordon ombilical entre toi et Anya, il va pouvoir s'étirer tant que ça?
Alex : Je le savais. Tu détestes Anya.
Giles lance son chandail du deuxième étage et il atteri sur la tête d'Alex. Alex le jette par terre.
Willow : Écoute, je suis pas la seule à porter des jugements ici. Et je suis moins catégorique que toi et Buffy.
Buffy : Tu oses me dire ça. Je ne peux pas être plus large d'esprit en ce qui concerne les choix que vous avez fait. Plus, ça aurait été de la lâcheté de ma part.
Alex (à Willow) : Oh! Quelle prétentieuse! Pour qui elle se prend? (À Buffy) Alors, parce que tu es mieux que nous, il faut que tu te crois supérieure.
Il passe à côté de Buffy et va s'accôter sur le meuble derrière elle.
Buffy : Mais arrêtez à la fin. Qu'est-ce qui vous prend aujourd'hui.
Willow : Ce n'est pas d'aujourd'hui. Buffy, les choses se passent mal depuis longtemps, tu ne l'as pas vu ça?
Buffy : Qu'est-ce que tu veux dire par mal?
Willow : Tu ne trouves pas qu'on ne s'entend plus très bien? Depuis Tara. Je vois bien que tu as du mal à accepter que Tara puisse être ma petite amie.
Alex : Non, non, non, ça date de bien avant ça. (Il s'avance et se place entre les deux.) Quand vous êtes allés à l'Université et que vous m'avez oublié. Je suis resté tout seule dans ma cave... (Il se retourne soudainement vers Willow) Tara est ta petite amie?

# Posté le mercredi 22 décembre 2004 08:17

Modifié le jeudi 23 décembre 2004 09:29